Cada vez mais presentes no Brasil, os dramas sul-coreanos, ou doramas, já atingiram o topo de plataformas como a Netflix. Em poucas semanas, Round 6 se tornou o maior sucesso da história do serviço de streaming, enquanto, mês após mês, mais produções do time chegam ao catálogo.
No entanto, muitas pessoas não sabem exatamente qual nomenclatura utilizar. Afinal, são usados os temos “dramas sul-coreanos”, “doramas”, “k-dramas” e muitos outros. É importante ressaltar que essas palavras, por mas que utilizadas em situações similares, não são sinônimos, necessariamente.
O que é Dorama? Entenda a palavra
Os doramas, com origem na palavra drama, são séries produzidas em países asiáticos como; Japão, Coreia do Sul, China, Tailândia e Taiwan. A intitulação acontece devido a uma regra gramatical presente no japonês e no coreano, em que uma consoante precisa estar acompanhada de uma vogal.
Embora tenha ficado muito popular para se referir às produções sul-coreanas, a palavra dorama surgiu no Japão. Ou seja, quando um nativo da Coréia do Sul falara dorama, está se referindo apenas a um drama, pois esta é sua pronúncia.
Assim, surgem maneiras de diferenciação. Como utilizado no ramo musical, com K-pop, é possível fazer a mesma adequação às produções audiovisuais. Surge, assim, o termo K-drama, de Korea. Já em produções chinesas, se utiliza C-drama; no Japão, J-drama; no Taiwan, TW-drama; e por aí se segue.
Por último, é importante ressaltar que essa nomenclatura não tem nada a ver com o gênero das produções. Atrelar o termo K-drama a uma produção apenas a identifica como oriunda da Coréia do Sul. Portanto, as séries e filmes podem variar desde o romance e o melodrama até ação e terror.
Na verdade nenhum Sul coreano fala dorama, dorama é apenas para os japoneses, é como os japoneses pronunciam drama e é escrito no alfabeto japonês em katakana, a palavra ficou famosa aqui porque no início só tinha doramas japoneses por aqui, desde o início dos anos 2000, somente em 2010 que os kdramas começaram a vir para cá, como a palavra dorama já era famosa, começaram a chamar todas a produçoes asiáticas de dorama, mas é bem errado, os próprios coreanos já falaram a alguns anos atrás que não gosta que chamem kdramas de doramas, porque eles entendem que estão chamando os kdramas de doramas Japoneses, pois na Coreia não se fala dorama.