Marillion: Kayleigh, clipe e letra traduzida

Kayleigh é uma música anos 80 do Marillion, lançada em 1985 junto com o álbum Misplaced Childhood, considerado o melhor álbum da banda.

História da música

Misplaced Childhood é o terceiro álbum de estúdio da banda Marillion. O álbum foi lançado em 1985 e foi o maior sucesso comercial da banda, alcançando a primeira posição na lista dos álbuns mais vendidos do Reino Unido em 29 de Junho de 1985.

O álbum trazia o single de maior sucesso da banda, “Kayleigh”, que alcançou a segunda posição na lista de mais ouvidas do Reino Unido e foi um sucesso mundial. O nome da música foi concebido por Fish disfarçando ligeiramente o nome de uma antiga namorada, “Kay Lee” (sendo “Lee” o nome do meio), sobre quem a música falava. Misplaced Childhood foi o primeiro album-conceitual, consistindo em duas peças contínuas, uma em cada lado do vinil. (Wikipédia).

Essa música é incrível e o álbum, que eu cheguei a ter na juventude, em vinil, é sensacional.

Sobre o Marillion

Marillion é uma banda de rock progressivo formada em 1979. Eles são os expoentes mais populares do sub-gênero conhecido como neo-progressivo. A the power of love banda foi formada como Silmarillion, inspirada no livro de mesmo nome de J.R.R. Tolkien.

Depois de uma alta rotatividade de integrantes nos primeiros anos, Steve Rothery foi o único membro original a permanecer. O nome do grupo foi encurtado depois de uma ameaça de processo feita pela família de Tolkien em 1980. O grupo lança seu primeiro compacto em 1982, “Market Square Heroes”. Depois do sucesso alcançado, eles lançam seu primeiro álbum em 1983. O terceiro álbum Misplaced Childhood, de 1985, foi o mais bem sucedido comercialmente da banda. (Wikipédia).

kayleigh marillion letra traduzida

LETRA ORIGINAL Keyleigh do Marillion

Vamos aprender a cantar em inglês Kayleigh do Marillion?

Kayleigh

Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall
Do you remember, dawn escapes from moonwashed college halls
Do you remember, the cherry blossom in the market square
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
By the way didn’t I break your heart
Please excuse me I never meant to break your heart
So sorry I never meant to break your heart
But you broke mine

Kayleigh, is it too late to say I’m sorry?
And Kayleigh, could we get it together again
I just can’t go on pretending that it came to a natural end
Kayleigh, oh I never thought I’d miss you
And Kayleigh, I thought that we’d always be friends
We said our love would last forever
So how did it come to this bitter end

Oh, oh yeah!

Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
Do you remember, the loving on the floor in Belsize Park
Do you remember, dancing in stilettoes in the snow
Do you remember, you never understood I had to go
By the way, didn’t I break your heart
Please excuse me, I never meant to break your heart
So sorry, I never meant to break your heart
But you broke mine

Kayleigh, I just wanna say I’m sorry
But Kayleigh, I’m too scared to pick up the phone
To hear you’ve found another lover to patch up our broken home
Kayleigh, I’m still trying to write that love song
Kayleigh, it’s more important to me, now you’re gone
Maybe it’ll prove that we were right or ever prove that I was wrong

 

LETRA TRADUZIDA

Vamos entender o que está sendo cantado?

Kayleigh

Você se lembra, corações de giz derretendo na parede do playground
Você se lembra, fugas ao amanhecer nos corredores do colégio
Você se lembra, a cerejeira florescendo no mercado da praça
Você se lembra, pensei que fosse confete em nossos cabelos
A propósito, não parti seu coração?
Por favor perdão, nunca quis partir seu coração
Me desculpe, eu nunca quis partir seu coração
Mas você partiu o meu

Kayleigh, é tarde demais para dizer que sinto muito?
E Kayleigh, nós poderíamos ficar juntos denovo?
Eu não consigo continuar fingindo que tudo terminou naturalmente
Kayleigh, oh eu nunca achei que sentiria sua falta
E Kayleigh, eu pensei que seríamos sempre amigos
Nós dissemos que nosso amor duraria para sempre
Então como chegou nesse fim amargo?

Oh, oh yeah!

Você se lembra, descalços no gramado com estrelas cadentes
Você se lembra, o amor no chão do Parque Belsize
Você se lembra, dançando de salto-alto na neve
Você se lembra, você nunca entendeu que tive de ir
A propósito, não parti seu coração?
Por favor perdão, nunca quis partir seu coração
Me desculpe, eu nunca quis partir seu coração
Mas você partiu o meu

Kayleigh, só quero dizer que sinto muito
Mas Kayleigh, estou com medo de pegar o telefone
E ouvir que você encontrou um novo amante, para consertar nossa relação quebrada
Kayleigh, estou tentando escrever aquela canção de amor
Kayleigh, é mais importante pra mim agora que você se foi
Talvez ela provará que estávamos certos ou então provará que eu estava errado

Crédito tradução: letras.mus.br

CLIPE DE Kayleigh do Marillion

Confira o clipe de Kayleigh do Marillion e não esqueça de deixar seu comentário.

Sobre Leonardo Caprara

Veja Também!

Capa do novo álbum "The American Dream Died"

Agnostic Front: a morte do sonho americano

Existem bandas que já nascem clássicas. Desde sua origem já possuem “certificado de garantia” e, …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *